BOGA I, ‘cierto pez’, del lat. BĶCA y éste del gr. βNjκα, acusativo de βNjξ íd.
1.ª doc.: 1423; 1525, Rob. de Nola, p. 185.
También venec.
boga, oc.
bogo f., cat., port. y gall. (Sarm.
CaG. 82
r),
boga. Del romance pasó al hisp.-ár.
bóca (S. XV), ár. argelino íd
1. Junto a
βNjξ se hallan
βóαξ y
βóωψ en griego (de aquí Cilento
v྿pa, svcr.
bòba:
ZRPh. LIV, 202; Rohlfs,
EWUG, n.° 374), de suerte que será compuesto de
βοǢσ y
Džψ, con el sentido de ‘ojos de buey’. Bauquier,
Rom. VI, 269-71.
1 Cat. occid. bòca, oído en Aitona, es mozarabismo. ↩